There is no doubt
however that some of the Arabic Hermetica later
translated in Latin once they were importet into 15th
century Europe, are in turn translations from Middle Persian.
Moreover some of
these Middle Persian Hermetica were translations from
Greek, with all likelyhood made as early as the third
century. Persian intellectuals in the Sasanian Empire received these works
favorably as their own with the understanding that all science was originally
Iranian; some of this Iranian science was preserved in ancient Egypt, and other
parts had been stolen by Alexander the Great. This historical legend was
promoted by Iranians writing in Arabic and it flourished as a part of Arabic
historiography of ancient times.
Hermetic philosophy
was espoused by the intellectual elite during the early Renaissance.
Divination, notably in the form of astrology (an earlier numerology), were once
common practiced. The seventeenth and eighteenth centuries witnessed a gradual
weakening of the cultural status of esotericism. Herracticism
slowly began to erode, in part due to the philological scholarship of Isaac
Casaubon. Political moves also served to deal a near-fatal blow to divination.
Thus, the French authorities forbade the printing of ephemerides in 1710,
something President Reagan must have forgotten by the 1980’s as it was used to
decide his White House and international travel schedule (see our New History
of Astrology below).
Hermes Trismegistus
the one often accredited with the arts of astrology and alchemy, comes first
into view in early Christian sources of the second and third centuries:
Athenagoras, Tertullian, and a contemporary of pseudo-Justin refer to it.
Asclepius one of the
most famous Hermetika is a latin
version of what was originally called in Greek The Perfect Discourse, and
mentions an "ancestor' Hermes. The Perfect Discourse was used by early
Christians (e.g., it was known in some form by Lactantius
ca. AD 310) and was translated into Latin and Coptic. There is also evidence in
one of the earliest Hermetica for the recognition of
two Hermeses, and also, perhaps, of multiple Asclepii, his disciple in the Arabic sources, written at
the latest in the 2 nd century AD.
Around the end of the
3rd century century Zosimus of Panopolis
quoted Hermetica in his works, which survive in Greek
and in Syriac. It is interesting that the same Zosimus is first quoted as
having proposed the idea of alchemy by misunderstanding the so called AE Leiden
and Stockholm papyri.
Terms for gold making
(poiesis chrysou) and
silver making (poiesis argyrou)
indeed appeared in the Leiden and Stockholm papyri, where in one case of gold
making, the recipe is actually called "Fraud of Gold" (chrysou dolor). The recipe works by "doubling"
the gold, that is, by alloying genuine gold with iron, thus increasing its
weight 46 Another similar recipe in the Leiden papyrus begins with the phrase
"Gold is counterfeited" (Doloutai chrysos), and then gives the recipe for the fraud.
The ambiguous status
of the precious stones and metals fabricated by the methods of the Leiden and
Stockholm papyri however is what in the course of time transformed to the
legend that an alchemist, not true of course, would be able to convert base
metals into genuine gold and silver. (See Robert Halleux,
Les alchimistes grecs,
1981, pp.88,104,170).
Zoismuss (starting the 'alchemical art' tradition based on the
idea imported from AE) interpreted the term "doubling" in the Leiden
and Stockholm papyri as meaning Mimezis
"mirroring" in the sense of act of creation like 'art'.
Aristoteles however
expressed a distrust of the mimetic arts and the same critical attitude by that
time existed also with regard to the technai more
broadly. Although they might be clever simulacra of nature, they could not themselves
be natural.
A clear formulation
of this distinction between the products of nature and the products of artifice
appears in Aristotle's Physics, where the Stagirite distinguishes natural
products from artificial ones on the basis of the fact that the natural have an
innate principle of movement or change (echonta en heautois archen
kineseos), whereas the artificial have no inherent
trend toward change (oudemian hormen
echei metaboles emphyton). For this reason, Aristotle says "men
propagate men, but bedsteads do not propagate bedsteads." The artificial
product is static, having received no intrinsic principle of development.
A few pages later
however Aristotle adds (at Physics 118 199a15-17) that art can function in two
different ways-"the arts either, on the basis of Nature, carry things
further (epitelei ) than Nature can, or they imitate
(mimeitai ) Nature.
This dichotomy
allowed the possibility of having two distinct types of art, one that perfects
natural processes and brings them to a state of completion not found in nature
itself and another that merely imitates nature without fundamentally altering
it." Already in Aristotle's time, Hippocratic medicine had come to
epitomize the former type of art, since the physician did not generally lead
the human body to an unnatural state, but merely brought it to its natural
condition of health by eliminating impediments. In the medical works of Galen
(second century c.e.), this idea would be epitomized
by the maxim that art acts as the servant of nature. Such an art was
"perfective," in the sense that it brought nature to an end that
would not be realized otherwise.
In the ancient Greek Hermetica in turn, there is a strange notion of multiple Hermeses,a subject we will clarify next.Though
it is not possible to demonstrate that this was transmitted directly to Arabic
authors, one of the most widely-cited Hermetic books of antiquity, The Perfect
Discourse, better known today in its Latin version as Asclepius,in
fact already mentions an "ancestor' Hermes.
Originally written in
Greek, The Perfect Discourse was used by early Christians (e.g., it was known
in some form by Lactantius ca. AD 310, and was
translated into Latin and Coptic. The Greek text survives only in citations by
other authors, whereas the Coptic survives only in a partial translation not
including the section now relevant. In the Latin version we find Hermes
Trismegistus addressing his three disciples, Asclepius, Ammon, and Tat.
The discourse is
particularly directed towards Asclepius and continues in dialogue with him.
Hermes here refers to Asclepius' ancestor (avus) who
first discovered medicine (medicinae primus inventor)
and furthermore to his own namesake, the ancient Hermes, whose ancestral name
he himself has (Hermes cuius avitum
mihi nomen est). Here the
recognition of two Hermeses, and also, perhaps, of
multiple Asclepii.
The origin of the
legends of the three Hermeses however become more
clear when one incorporates the fact that most European versions of the Hermetica where translations from the Arabic, and taking in
the leading Arab writers of Hermetica the following
emerges;
Author of Hermetica in Arabic Aba-Wgar
included the story of the two earliest Hermeses
around the time of the Flood on the basis of a chronographic work relaying the
story found in the lost Book of Sothis.
The intermediaries
were almost certainly the lost world chronicles of Panodorus
and Annianus, which were known to have made much use
of pseudepigraphic Enoch literature and to have combined different chronographic
traditions.
Aba-Wgar also knew the Iranian astrological tradition
represented by the Middle Persian recension of Dorotheus,
and stated explicitly by Ibn-Nawbabt, that all
science came from Iran, and that Hermes was from Babylon (the capital of Iran)
who became king of Egypt.
Another Arab writer
plus alchemist, Al-Kindi taught a tradition, most
likely to have been of Iranian provenance, of a Hermes of more recent times who
was the author of the more mundane Hermetica in
circulation that were perhaps unlike the great secret lore of the ancient Hermeses.
Ibn-Nawbab's commentary made use of the reports of Aba- Wgar and al-Kindi, but is unique
in that it comes to the provisional conclusion that the biographies of Hermes
in Arabic are at their basis composed from just three traditions, the first two
of them being pre-Islamic:
The Book of Sothis of
Pseudo-Manetho, mediated by the Egyptian chronographers Panodorus
and Annianus, the Iranian astrologers' account of the
Babylonian Hermes, and possibly the Iranians, and added another Iranian element
by equating Hermes with Hoshang, an identification
that must have been obvious, since both were considered to be the great
inventor who lived among the first generations of humankind.
Even in this case the
traditions received were all fabricated in Late Antiquity to support the
existence of a Greek literature originally from Egypt claiming to relate
primordial wisdom, one can indeed conclude that different kinds of origins, go
back to different collections in Greek and also in Middle Persian.
Even the biographies
of Hermes in Arabic serve to indicate the complicated and disparate origins of
information about Hermes in the medieval Middle East. While the legend of three
Hermeses put together by Aba-Mgar
is definitely a creation of the ninth century, it is not an invention from
nothing. Rather it shows his faithful adherence to his sources.
It is a typical
product of Late Antique historiography, the goal of which was to provide a
unified chronological framework from which to understand all the events
recorded in each tradition in order to prove which tradition had priority. Thus
in Aba-Mgar 's account supposedly historical
individuals from different national or linguistic traditions, such as Hermes
(Greek), Enoch (Hebrew), Abanghan (Persian), and
Idris (Arab Muslim), are identified with each other. But while Aba-Mgar did not invent the idea that there was more than one
Hermes, he may have been the first to elaborate it with the result of three Hermeses.
For updates
click homepage here